Pois é... Eles estão exigindo agora uma carta de referência, ou algum documento com o detalhamento profissional, e algumas informações que antes não eram exigidas. Isto infelizmente eu não possuo descrito em holerites, carteira de trabalho, contrato, ou qualquer outro documento.
Estou buscando de todas as formas pra poder enviar logo esses docs pra tradução. Vamos ver, né..
comme ... très très mauvais ....
ResponderExcluirse ja entendem T-à-C sem legenda, estao num nivel avançadissimo :-)
Obrigada pela visita!
ExcluirQuem me dera não precisar da legenda... ainda não chegamos neste nível...
À Bientôt!
Oi Carolina!
ResponderExcluirPois é... Eles estão exigindo agora uma carta de referência, ou algum documento com o detalhamento profissional, e algumas informações que antes não eram exigidas. Isto infelizmente eu não possuo descrito em holerites, carteira de trabalho, contrato, ou qualquer outro documento.
Estou buscando de todas as formas pra poder enviar logo esses docs pra tradução. Vamos ver, né..
Abraços!